Forum IFA UJ
Koło Naukowe Anglistów => V Warsztaty tłumaczeniowe => Wątek zaczęty przez: Paulina Ohar w Kwiecień 28, 2010, 09:44:08 pm
-
Zapraszamy do uczestnictwa w ostatniej z dyskusji panelowych. Na przekłady początkowego fragmentu książki Philipa Pullmana "The Firework Maker’s Daughter" czekamy do 20.05 pod stałym adresem swt5ifa@gmail.com.
http://rs316.rapidshare.com/files/381304973/Pullman_Fireworks_1.jpg
http://rs878.rapidshare.com/files/381305099/Pullman_Fireworks_2.jpg
-
Czy fragment na pewno zaczyna się od "and kissed her better"?
-
O, przepraszam, już prostuję.
Fragment do tłumaczenia zaczyna się pod kreską, a więc od słów: "When she was old enough to learn...".
-
Dziękuję!