Forum IFA UJ
Witamy na Forum IFA. . Zaloguj się lub zarejestruj.
Maj 04, 2024, 03:59:04 pm

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukaj:     Szukanie zaawansowane
W związku z wyczerpaniem się pierwotnej formuły FORUM, rejestracja dla nowych użytkowników została
wyłączona


21502 wiadomości w 838 wątków wysłanych przez 1 użytkowników
Najnowszy użytkownik: Admin
* Strona główna Pomoc Zaloguj się Rejestracja
Forum IFA UJ  |  Koło Naukowe Anglistów  |  IV Warsztaty Tłumaczeniowe  |  Wątek: Dyskusja Panelowa - POEZJA(1) - mgr Pieńkowski 0 użytkowników i 1 przegląda ten wątek. « poprzedni następny »
Strony: [1] Do dołu Drukuj
Autor Wątek: Dyskusja Panelowa - POEZJA(1) - mgr Pieńkowski  (Przeczytany 2851 razy)
Krystyna Strzebońska
« Odpowiedz #1 : Maj 12, 2009, 09:27:36 pm »

Poniżej znajduje się wiersz do przetłumaczenia na dyskusję panelową, którą poprowadzi mgr Piotr Pieńkowski.
Na Wasze tłumaczenia czekamy do 22 maja.
e-mail: 4swt.ifa@gmail.com

-----------------

Adrienne Rich, “Prospective Immigrants Please Note”


Either you will
go through this door
or you will not go through.

If you go through
there is always the risk
of remembering your name.

Things look at you doubly
and you must look back
and let them happen.

If you do not go through
it is possible
to live worthily

to maintain your attitudes
to hold your position
to die bravely

but much will blind you,
much will evade you,
at what cost who knows?

The door itself
makes no promises.
It is only a door.
Zapisane
Strony: [1] Do góry Drukuj 
Forum IFA UJ  |  Koło Naukowe Anglistów  |  IV Warsztaty Tłumaczeniowe  |  Wątek: Dyskusja Panelowa - POEZJA(1) - mgr Pieńkowski « poprzedni następny »
 

Działa na MySQL Działa na PHP SMF 2.0.11 | SMF © 2011, Simple Machines Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!