Forum IFA UJ

Kandydaci i Zainteresowani => Access Road => Wątek zaczęty przez: snowhite w Wrzesień 10, 2009, 06:09:02 pm

Tytuł: 2 język
Wiadomość wysłana przez: snowhite w Wrzesień 10, 2009, 06:09:02 pm
Witam

jestem maturzystką i mam takie małe pytanie. czy studiując na filologii angielskiej jest możliwość rozpoczęcia nauki drugiego języka obcego (np. norweskiego) w ramach studiów? bardzo chcę się uczyć jeszcze jednego języka, najlepiej właśnie norweski, i wiem, że taka możliwość jest w Poznaniu. w sumie jest to na filologii norweskiej, gdzie można kontynuować angielski. mieszkam niedaleko Krakowa i o wiele wygodniej byłoby mi studiować tu niż w Poznaniu. ale z drugiej strony mieć uprawnienia do tłumaczenia 2 języków jest o wiele lepiej niż do 1...na angielski z niemieckim iść nie mogę - niemieckiego ucz się tylko od I klasy liceum. a w Poznaniu właśnie jest grupa norweski (podstawy) + angielski (kontynuacja). no i rodzi mi się ogromny dylemat, który rozwiązałaby możliwość studiowania 2 języków na UJ...jest taka opcja?

z góry dziękuję :)
Tytuł: Odp: 2 język
Wiadomość wysłana przez: Joanna Nowak w Wrzesień 11, 2009, 07:16:06 pm
Na pierwszym roku obowiązkowo masz lektora z łaciny. Od drugiego roku jest język nowożytny - francuski albo niemiecki, a jak bardzo się postarać to może uda się wywalczyć hiszpański. Żeby nauczyć się jakiegoś innego języka obcego musisz szukać jakichś szkół językowych i prywatnie się uczyć.
Tytuł: Odp: 2 język
Wiadomość wysłana przez: snowhite w Wrzesień 11, 2009, 07:40:35 pm
a czy wtedy też mogę zdawać egzaminy na tłumacza z jednego z tych trzech języków (fr, niem, hiszp)? chodzi mi o zrobienie tego 2-letniego kursu po obronie magisterskiej. oczywiście łacinę w pytaniu pomijam ;)
Tytuł: Odp: 2 język
Wiadomość wysłana przez: Krzysztof Nosal w Wrzesień 21, 2009, 06:16:42 pm
mieć uprawnienia do tłumaczenia 2 języków
A o jakich uprawnieniach mówisz? Jeśli o uprawnieniach tłumacza przysięgłego, to można je otrzymać ukończywszy studia filologiczne właściwe dla danego języka. Tak więc kończąc filologię angielską z językiem norweskim jako drugi język, będziesz mogła starać się o uprawnienia tłumacza przysięgłego wyłącznie z angielskiego.

Innych uprawnień na rynku tłumaczy w Polsce nie ma, więc teoretycznie możesz już teraz podjąć pracę jako tłumacz :) I właśnie dlatego zawód ten jest często nędznie płatny, bo zawsze znajdzie się desperat/student gotów pracować za grosze. Jakość tłumaczeń to osobna kwestia.

Pozdrówki,
K.