Forum IFA UJ
Witamy na Forum IFA. . Zaloguj się lub zarejestruj.
Maj 09, 2024, 09:41:31 am

Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji
Szukaj:     Szukanie zaawansowane
W związku z wyczerpaniem się pierwotnej formuły FORUM, rejestracja dla nowych użytkowników została
wyłączona


21502 wiadomości w 838 wątków wysłanych przez 1 użytkowników
Najnowszy użytkownik: Admin
* Strona główna Pomoc Zaloguj się Rejestracja
Forum IFA UJ  |  Kandydaci i Zainteresowani  |  Access Road  |  Wątek: Przeniesienie na UJ 0 użytkowników i 1 przegląda ten wątek. « poprzedni następny »
Strony: [1] 2 3 4 Do dołu Drukuj
Autor Wątek: Przeniesienie na UJ  (Przeczytany 23482 razy)
Joanna Kosiba
« Odpowiedz #50 : Październik 01, 2006, 12:24:49 pm »

na studiach wieczorowych jest lektorat jezyka obcego przez chyba 3 lata (moj rok ma 4). poza tym nie bardzo rozumiem co ty chcesz robic?? dostac sie do nas po licencjacie?? to wtedy sa to studia SUM i nie ma wieczorowych. A jesli chcesz przeniesc sie od siebie, to po 3. roku jest ten KONKURS, ktory polega na stworzeniu portfolio ze swoimi pracami tlumaczeniowymi i oddaniu go komisji, ktora wybierze najlepszych. Wszystkie info sa na stronie glownej IFA.
Zapisane
Claudia W
« Odpowiedz #49 : Październik 01, 2006, 08:08:04 am »

Dowiedzialam sie nastepujacych rzeczy: UJ przyjmuje bez egzaminow tylko te osoby po studiach licencjackich, ktore dostana sie na 4 rok w swojej uczelni.  Osoby po collegu musza taki egzamin pisac. Wiec tyle dobrze dla mnie!!! :lol:
Tylko dalej nie wiem czy sa studia translatorskie wieczorowe na UJ?? wiec jak ktos sie dowie prosze dac znac! Ta kobieta w dziekanacie strasznie sie spieszyla i trudno bylo sie z nia dogadac. Mowila cos o jakims konkursie.....???MORE INFO NEEDED !!!Ja obecnie zrezygnowalam z pedagogicznych i staram sie dostac na tlumaczeniowe razem z dziennymi na U Wroc. i mam szanse...
Jak tu ktos wczesniej pisac rzeczywiscie studia wieczorowe odbywaja sie w trybie dziennym- co jest bardzo ciekawe :shock:
Do tego wszyscy z wieczorowych przechodza na wieczorowe a dzienne na dzienne...cos jest w jakims stopniu zrozumiale....
Czy sa jakies doatkowe jezyki na wieczorowych???Bo u nas nie ma wiec zastanawiam sie czy przypadkiem nie bede potrzebowala sie jakiegos nauczyc zanim sie wybiore na magisterskie do UJ.
Dzieki za wasze informacje pozdrawiam
Zapisane
kuba cholewka
« Odpowiedz #48 : Wrzesień 22, 2006, 07:14:10 pm »

[size=08pt]WĄTEK WYCZYSZCZONO, POSTY NIE NA TEMAT USUNIĘTO

Jakub Cholewka[/size]
Zapisane
kuba cholewka
« Odpowiedz #47 : Wrzesień 22, 2006, 07:10:59 pm »

Na specjalizacji przekładowej nie ma metodyki i nie ma tez po niej uprawnień nauczycielskich, jednak przyjęta praktyka jest taka, że studenci specjalizacji przekładowej robią program z metodyki dodatkowo na ochotnika. Przy odbiorze dyplomu dostaje się zaswiadczenie o uprawnieniach nauczycielskich.

Jesli chodzi o zajęcia z tłumaczenia, to od tego roku są już w programie zajęć na drugim roku. Dwa lata temu tłumaczenie było dopiero na 3 roku. Wtedy też obowiązywał egzamin na specjalizację przekładową. Teraz, trzeba przedstawić portfolio.

Więcej informacji tutaj:
http://www.filg.uj.edu.pl/ifa/intratrans.php

Jesli zdajesz licencjat to możesz próbować się dostać na uzupełniające magisterskie (limit 10 miejsc), wtedy możesz składać papiery na specjalizację przekładową. Na zaocznych chyba nie ma specjalizacji przekładowej, ale mogę się mylić. A studia wieczorowe w IFA są wieczorowe tylko z nazwy.
Zapisane
Claudia W
« Odpowiedz #46 : Wrzesień 21, 2006, 05:58:06 pm »

Na UW bylo mniej wiecej tak samo tylko w zeszlym roku zmienila sie ustawa i wymagaja od nas 2 fakultetu. Nasz dyrektor na poczatku chcial wcisnac nam bibliotekoznawstwo ale w koncu wybral historie bo kosztowo taniej czyli gdzies kolo 2000zl. Jak juz wczesniej wspomnialam jest tego az 400 godz. piatek sobota i niedziela zaczelismy od tamtego tygodnia. A oprocz tego normalne co tygodniowe zajecia. Ja w tej chwili chce zdawac licencjat z lit. am. Problem w tym ze to co ja chce zdawac czyli literaturoznawstwo i lit. am bedziemy dopiero miec w tym roku.
Tutaj jest taki balagan, ze mamy tego dosc. Nikt nic nie wie a nasz plan jak zwykle beda ukladac tydzien po rozpoczeciu roku. Szkoda slow. Dobrze tylko ze fajnych ludzi mamy na roku....


Zapisane
Marek Ciepłowski
« Odpowiedz #45 : Wrzesień 21, 2006, 05:22:58 pm »

Ja Claudiu skonczylem 5 rok i aktualnie czekam na termin obrony:) a poszedlem na powojenna literature amerykanską i bardzo mi sie podobało:) nie wiem jak jest we wro ale na uj po skonczeniu studiow razem z dyplomem dostajesz uprawnienia nauczyciela czy wybrales/as seminarium z metodyki czy z kultury czy czegokolwiek innego. (tlumacze maja jakos inaczej do wyboru czy cos, ale uprawnienia i tak mają). o zaocznych nic Ci niestety nie powiem bo nie mam pojecia co i jak:) pozdrawiam!
Zapisane
Claudia W
« Odpowiedz #44 : Wrzesień 21, 2006, 05:07:40 pm »

Jak widzisz mam dylemat zyciowy bo sama nie wiem co chce do konca robic...ale chcialabym sprobowac cos nowego...jedno jest pewne, nauczycielem byc nie bede dlatego chialam zmienic moja specjalizacje i szukac szczescia w tlumaczeniach.
Nie ukrywam ze dzienne mnie nie interesuja chce isc na wieczorowe/zaoczne a tam pewnie latwiej sie mozna dostac.

A ty Mareczku na ktorym jestes roku i jaka specjalizacje wybrales?
Zapisane
Marek Ciepłowski
« Odpowiedz #43 : Wrzesień 21, 2006, 04:47:49 pm »

heh no wiem ze ty bardzo chcesz, ja tez pewnie nie mialbym nic przeciwko temu ale moga sie znaleźć osoby dla ktorych takie cos bedzie niemozliwe (wladze, sekretariat, papierki etc). oczywiscie nie zaszkodzi sprobowac.

nie wiem tez czy dobrze Cie zrozumialem: chcesz na UJ zrobic tylko jeden przedmiot w tym samym czasie studiujac we wroclawiu? ciężko ciężko. wiesz oczywiscie ze nawet gdyby ci sie udalo z ta translacją to czeka cie jeszcze egzamin na specjalizacje (tak z 15 miejsc, tak z 80 chętnych) ktory ma za zadanie sprawdzic czy Bozia dała dar tłumaczeniowy czy nie? wiec nawet jesli opanujesz teorie to moze sie okazac ze Bozia miala inne plany wobec Ciebie (wobec mnie miała i na translacje mimo prob sie nie dostalem ale jestem quite happy z tego powodu patrzac z dystansu lat 8)  )
zreszta najlepiej to dowiedz sie w sekretariacie:)
Zapisane
Joanna Kosiba
« Odpowiedz #42 : Wrzesień 21, 2006, 04:42:26 pm »

a co do tych tlumaczen, ktore juz nalezy miec do portfolio, to robilismy rozne teksty na zajeciach na 3. roku i z tego ludzie mieli wybrac. Dla tych, ktorych nie bylo na zajeciach, bo zdaja na SUM jest: http://www.filg.uj.edu.pl/ifa/trans_materials.php
Zapisane
Claudia W
« Odpowiedz #41 : Wrzesień 21, 2006, 04:21:04 pm »

no wiesz??!!! dla chcacego nic trudnego....przeciez tak nas ucza co nie?
Zapisane
Marek Ciepłowski
« Odpowiedz #40 : Wrzesień 21, 2006, 04:18:27 pm »

to chyba nie da rady na dwoch uniwerkach jednoczesnie jak znam zycie :(
Zapisane
Claudia W
« Odpowiedz #39 : Wrzesień 21, 2006, 04:12:03 pm »

No wlasnie  :shock:....ale z tej stronki wynika, ze zeby sie tam dostac na magisterskie to juz trzeba miec pojecie o tlumaczeniu i powinno sie  miec juz kilka swoich tlumaczen...a ja, jak mowilam jestem poczatkujaca i dopiero chce sie nauczyc tlumaczyc.
Ale jak dotad nie mam pojecia jak sie do tego zabrac.
Przez ostatnie pare lat mieszkalam we wrocku wiec studiowanie tam bylo wygodniejsze, ale teraz zycie zmusilo mnie do powrotu do krakowa i nie moge sie zdecydowac czy lepiej jest sie przenies teraz czy po 3 roku? Chodzi o to, ze niektore przedmioty co wy mieliscie na 1 roku my mamy dopiero na 3  np literaturoznawstwo.Wiec pomyslalam, ze moze byla by taka opcja zeby zaliczyc to tlumaczenie teraz w tym roku rownolegle z moim 3 rokiem zeby nie byc rok w plecy. Po skonczeniu 3 roku wszystkie przedmioty powinny sie nakladac oprocz tego translation bo tu go w ogole nie ma. Nie wiem czy wystarczajaco jasno to wytlumaczylam... :P :lol:
Jak ktos wie czy jest cos takiego mozliwe to dajcie znac bo nie chce dalej kontynulowac profilu nauczycielskiego...

Zapisane
Joanna Kosiba
« Odpowiedz #38 : Wrzesień 21, 2006, 02:38:42 pm »

na 100% zajecia z translacji sa na 3. roku, gdzie tlumaczymy z ang na polski. cos slyszalam, ze wprowadzili wstep do tlumaczenia na 2. roku, ale nie wiem cotam sie dzieje.

z dostaniem sie na specjalizacje translatorska po 3. roku, to od tego roku mamy nowe reguly:
http://www.filg.uj.edu.pl/ifa/intratrans.php
Zapisane
Claudia W
« Odpowiedz #37 : Wrzesień 21, 2006, 09:54:31 am »

Witam wszystkich
Czy moze mi ktos pomoc i powiedziec cos na temat translatoryki?
Jestem obecnie na 3 roku U Wroclawskiego o profilu nauczycielskim ale chce sie przeniesc na UJ na magisterskie tlumaczniowe.
Chialabym w tym roku nadrobiic program i zastanawiam sie ile godzin i  od ktorego roku macie wprowadzone translations.
Chyba ze bym sie teraz przeniosla, ale wtedy bede pewnie miala duzo wiecej przedmiotow do nadrobienia i nie chce sobie az tak zycia komplikowac.
Wiec bardzo prosze o jakiekolwiek info na temat translatoryki, moze jakies stronki, co przerabiacie jak wygladaja wasze zajecia.
No nie wiem...co kolwiek co moze pomoc tak zielonej jak ja....dzieki

PS zrezygnowalam z bycia nauczycielem jak nasza uczelnia kazala nam w tym roku zrobic drugi kierunek z historii i musimy nadrobic w tym roku 400 godz. aby dostac uprawnienia nauczycielskie....jakas zmiana w ustawie...brak nauczycieli i dlatego kazdy musi miec 2 specjalizacje...jak zwykle nasz rzed cuduje...
Zapisane
Justyna Aptowicz
« Odpowiedz #36 : Wrzesień 20, 2006, 03:22:13 pm »

http://www.filg.uj.edu.pl/ifa/smf/index.php?topic=951.0

might help ;)

[size=08pt]// WĄTKI SCALONO[/size]
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 22, 2006, 06:57:30 pm wysłanych przez kuba cholewka » Zapisane
Strony: [1] 2 3 4 Do góry Drukuj 
Forum IFA UJ  |  Kandydaci i Zainteresowani  |  Access Road  |  Wątek: Przeniesienie na UJ « poprzedni następny »
 

Działa na MySQL Działa na PHP SMF 2.0.11 | SMF © 2011, Simple Machines Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!