INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ
 
 

Zakład Filologii Bułgarskiej i Macedońskiej

 

 
   
 
  Strona główna

Kierownik: dr hab. Celina Juda, profesor nadzw. UJ, literaturoznawstwo

prof. dr hab. Aleksander Naumow, profesor, literaturoznawstwo
dr hab. Elżbieta Solak, adiunkt z hab., językoznawstwo
dr Jordanka Georgiewa-Okoń, wykładowca z dr., językoznawstwo
dr Wanda Stępniak-Minczewa, st. wykładowca, językoznawstwo
dr Jan Stradomski, adiunkt, literaturoznawstwo
dr Robert Sendek, adiunkt, językoznawstwo
dr Magdalena Pytlak, asystent z dr., literaturoznawstwo
dr Stanka Doychinova, lektor języka bułgarskiego
mgr Aneta Todevska, lektor języka macedońskiego
mgr Katarzyna Miłoszewska, doktorantka, literaturoznawstwo
mgr Żaneta Pawłowicz, doktorantka, literaturoznawstwo
mgr Olga Stawińska, doktorantka, literaturoznawstwo
Telefon: (012) 663 23 07

Dyżury pracowników Instytutu Filologii Słowiańskiej - kliknij

dr hab. Celina Juda
Absolwentka UJ (bułgarystyka) 1976, doktorat: Poszukiwania, możliwości, sytuacje macedońskiej prozy narracyjnej lat 60-tych XX wieku, 1986. Współautorka projektu i autorka opracowania bułgarskiego numeru "Dekady Literackiej" (2000, XI). Tłumaczka bułgarskich tekstów naukowych i artystycznych.
Publikacje książkowe: Literatura w stanie podejrzenia. (Współczesna proza macedońska lat sześćdziesiątych XX wieku) (1992). Ważniejsze prace z ostatnich lat: Bułgarski kompleks Europy. Relacje między Wschodem i Zachodem w ostatnim pięćdziesięcioleciu (1998), Kategoria wolności w literaturze bułgarskich emigrantów (1999), Szkic do portretu kodyfikatora bułgarskiej literatury (2000), Dwudziestowieczny portret bułgarskiego inteligenta - konteksty nie tylko literackie (2001), Tożsamość bułgarska a problem ideologizacji kultury. Sygnatury drugiego/innego i obcego nie tylko w literaturze bułgarskiej (2001).

Prof. dr hab. Aleksander Naumow
Absolwent UJ (bułgarystyka) 1971. Stopnie naukowe: magister - 1971, doktor - 1974, doktor habilitowany - 1983. Tytuł naukowy profesora: 1997. Praca UJ: asystent - 1971, starszy asystent - 1973, adiunkt - 1975, docent - 1985, profesor nadzwyczajny - 1992, profesor zwyczajny - 2002. Od 1995 do 2002 także na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu, od 2001 - w Collegium Europaeum Gnesnense, od 2002 wykłada na Uniwersytecie Weneckim (Ca' Foscari). Magistrzy: ok. 60, doktorzy - 11; otwarte przewody - 2. Recenzent w wielu przewodach doktorskich, habilitacyjnych i postępowaniach profesorskich. Liczne granty zespołowe i promotorskie. Konferencje - ponad 60. Główne dziedziny zainteresowań: duchowość i teologia chrześcijaństwa wschodniego, literatura cerkiewnosłowiańska (starobułgarska, staroserbska, staroruska), rola Biblii w kulturze Słowian, rękopisy cyrylickie. Tłumacz (zwłaszcza z literatury cs) i wydawca, współredaktor serii Krakowsko-wileńskie studia slawistyczne oraz Biblioteki Duchowości Europejskiej, wydawanej początkowo przez Collegium Europaeum Gnesnense a następnie przez Collegium Columbinum.
Publikacje: ok. 250, w tym książki: Apokryfy w systemie literatury cerkiewnosłowiańskiej (Prace Komisji Słowianoznawstwa PAN 36), Wrocław 1976, Dar słowa. Ze starej literatury serbskiej, Łódź 1984, Pasterze wiernych Słowian. Święci Cyryl i Metody, Kraków 1985, Biblia w strukturze artystycznej utworów cerkiewnosłowiańskich (Rozprawy Habilitacyjne Uniwersytetu Jagiellońskiego 75), Kraków 1983, Болгарский апостол XIII века - рукопис’ Дечани-Црколез. 2. Изследование и микрокарточное возпроизведение рукописи [z D. Bogdanoviciem i B. Wełczewą] (Balcanica III, Etudes et documentes 5), Sofia 1986, Wiara i historia. Z dziejów literatury cerkiewnosłowiańskiej na ziemiach polsko-litewskich (Krakowsko-wileńskie studia slawistyczne. Seria poświęcona starożytnościom słowiańskim 1), Uniwersytet Jagielloński, Kraków 1996, Rękopisy cerkiewnosłowiańskie w Polsce. Katalog [z A. Kaszlejem, E. Naumow i J. Stradomskim], Kraków 2002, wyd. 2 zmienione, Kraków 2004, Domus divisa. Studia nad ruską literaturą w I. Rzeczypospolitej, Collegium Columbinum, Kraków 2002; Distretti del Sapere nell'Europa dell'Est, Venezia 2003 [z G. Giraudo], Idea-immagine-testo. Studi sulla letteratura slavo-ecclesiastica. A cura di K. Stantchev, Alessandria 2004, święty Benedykt w tradycji chrześcijaństwa Zachodu i Wschodu (=Biblioteka Duchowości Europejskiej nr 2), Gniezno 2006 [z W. A. Mikołajczakiem], Franciszek Skoryna z Połocka - żywot i dzieła. (=Biblioteka Duchowości Europejskiej nr 3) Gniezno 2007 [z M. Walczak-Mikołajczakową]. [Red.] Strossmayer e il dialogo ecumenico - nel centenario della morte di Josip Juraj Strossmayer, Vescovo di Djakovo (+15 aprile 1905). Atti del Convegno internazionale di studi, Venezia 14-15 febbraio 2005, a cura di A. Naumow e M. Scarpa, CISB, Venezia 2006 (=I Balcani tra Oriente e Occidente. Collana di Atti congressuali, 1).
Najnowsze artykuły:
2006
* Wstęp do encykliki Slavorum Apostoli, w: Jan Paweł II, Dzieła zebrane, t. 1: Encykliki, Kraków, WAM, 2006, s. 145-150.
* Kosovo of Serbs and Albanians, [w:] Christian Heritage of Kosovo and Metohija - Shared Responsability, Białystok 2006, pp. 3-12; (=Kosowo Serbów i Albańczyków, w: Chrześcijańskie dziedzictwo Kosowa - wspólna odpowiedzialność, Białystok 2006, s. 3-12).
* Bogorodične ikone i ritualizacija odbrane grada, [w:] Crkvene studije/Church Studies, Niš, 2006, vol. 3, s. 187-198.
* Święty Mikołaj w Bari jako argument w polemice wyznaniowej, [w:] Instaurare omnia in Christo. O zbawieniu, teologii, dialogu i nadziei. Profesorowi Wacławowi Hryniewiczowi OMI w 70. rocznicę urodzin, red. P. Kantyka, Wydawnictwo KUL: Lublin 2006, s. 577-589.
2007
* Święci południowosłowiańscy w ruskiej tradycji liturgicznej w państwie polsko-litewskim, [w:] The Orthodox Church in the Balkans and Poland. Connections and Common Tradition, ed. A. Mironowicz, U. Pawluczuk, W. Walczak, Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2007, s. 189-196.
* Služba sv. Milutinu, Kralju Banjskom - problemi teologije i poetike, [w:] Manastir Banjska i doba kralja Milutina. Zbornik sa naučnog skupa održanog od 22. do 24. seprembra 2005 godine u Kosovskoj Mitrovici, ured. D. Bojović, Centar za crkvene Studije, Niš/Filozofski Fakultet, Kosovska Mitrovica/Manastir Banjska, 2007, s. 229-237.
*„Nieprzyjaciółmi człowieka są domownicy jego”. Kult św. Wacława w najdawniejszej tradycji cerkiewnosłowiańskiej, [w:] Amoenitates vel lepores philologiae (Venceslao Durano vulgo Twardzik dicto septuagenario tota philologorum turba gratulans dedicat), red. R. Laskowski i R. Mazurkiewicz, Kraków, Wydawnictwo Lexis, 2007, s. 428-434.
*Руската служба за равноапостолите Методий и Кирил, учители славянски, [w:] Проблеми на Кирило-Методиевото дело и на българската култура през IX-X в. (=Кирило-Методиевски Студии, kn. 17), Sofia 207, s. 496-504.
*Ikony w rosyjskiej polityce dawnej i nowej, w: Problemy religijne Europy nowożytnej i współczesnej. Pod red. J. Drabiny (ZNUJ XCCXCVII, Studia Religiologica 40), 2007, s. 9-20.
2008
*I martiri atoniti del XIX secolo e la loro lotta contro l'assimilazione etnica e religiosa, [w:] Integrazione, Assimilazione, Esclusione e Reazione Etnica, a cura di G. Giraudo e A. Pavan, ScriptaWeb, Napoli 2008, vol. II, pp. 133-147, vol. I, p. CXXVI.
*W poszukiwaniu utraconej tożsamości - nowi męczennicy atoscy (1590-1830), [w:] Religijna mozaika Bałkanów, pod red. M. Walczak-Mikołajczakowej, CEG, Gniezno 2008, s. 43-54.
*Dall'Illuminismo alla Rinascita: il crescente ruolo di Mosca, [w:] Storia religiosa di Serbia e Bulgaria. A cura di L. Vaccaro (=Europa Ricerche 13), Ed. ITL-Centro Ambrosiano, [Milano] 2008, pp. 269-290
*Święty Klemens Rzymski we wczesnym prawosławiu słowiańskim, [w:] Wiara i poznanie. Księga pamiątkowa dedykowana Jego Eminencji Profesorowi Sawie (Hrycuniakowi), Prawosławnemu Metropolicie Warszawskiemu i całej Polski. Red. H. Paprocki ed al., Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2008, s. 418-430.
*Współczesna hymnografka między tradycją a wyzwaniami świata, [w:] DI SALVO M., MORACCI G., SIEDINA G. Nel mondo degli Slavi. Incontri e dialoghi tra culture. Studi in onore di Giovanna Brogi Bercoff., vol. II, pp. 391-403.
*Obrządek słowiański - czy jest i dla kogo?, w: Bunt tradycji - tradycja buntu. Księga dedykowana Profesorowi Krzysztofowi Wrocławskiemu, red. M. Bogusławska. G. Szwat-Gyłybowa, Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej UW, Warszawa 2008, s. 265-271.
*Unikalne święto ku czci św. Konstantyna-Cyryla Filozofa u katolików bułgarskich, [w:] Różnić się w zgodzie. Księga pamiątkowa dedykowana Księdzu Profesorowi Leonardowi Górce SVD z okazji 40-lecia pracy naukowo-dydaktycznej (Pieniężno-Lublin 1968-2008), red. S. Pawłowski SAC, Wydawnictwo KUL, Lublin 2008, s. 307-314 + Summary (The unique feast of St. Constantine (Cyril) the Philosopher celebrated by Bulgarian Catholics), p. 315.
2009
*Franciszek Skoryna z Połocka jako biblista, [w:] AA.VV. Средновековието в огледалото на един филолог. Сборник в чест на Светлина Николова (Кирило-Методиевски Студии, kn. 18), s. 166-173, Sofia: Cyrillo-Methodian Research Centre, ISBN/ISSN: 0205-2253
*Europa benedettina e/o Europa cirillo-metodiana, [w:] L'eredita di Cirillo e Metodio. Omaggio a Vittorio Peri. Gorizia, 22-24 novembre 2007, GORIZIA 2009: Istituto per gli Incontri culturali mitteleuropei, p. 433-441.
*O związkach św. Stefana Deczańskiego ze św. Mikołajem, Ikonotheka, t. 21/2008. Tom dedykowany Profesor Barbarze Dąb-Kalinowskiej, Warszawa 2009, s.153-169.
*I nomi del potere nel mondo slavo, [w:] Semantiche dell'Impero. Atti del Convegno della Facolta' di Lingue e Letterature Straniere: 21 Febbraio 2007, 14-15 Maggio 2008, red. Aldo Ferrari, Flavio Fiorani, Federica Passi i Bonaventura Ruperti, Ca' Foscari, Venezia 2009, s. 45-56.
*Апокрифы в книжности Древней Руси - общие положения, [w:] Biblia Slavorum Apocryphorum. Novum Testamentum, red. G. Minczew, M. Skowronek i I. Petrov, łódź 2009, s. 315-319.
*Pani Athosu i Jej ruskie włości, [w:] święta Góra Athos w kulturze Europy, Europa w kulturze Athosu, red. M. Kuczyńska, Gniezno 2009, s. 21-30.
*Matka Boska Częstochowska jako nowa zbawczyni Rosji, [w:] Szczelina światła. Ruskie malarstwo ikonowe, red. A. Gronek, Kraków 2009, s. 499-507.
2008
*K. Stantchev, A.N., La presenza di sant'Ambrogio nella tradizione slava ortodossa, in: Slavica Ambrosiana 1, 2010: Sant'Ambrogio e i Santi Cirillo e Metodio. Le radici greco-latine della civilta scrittoria slava. Atti del primo dies academicus, 25-26 maggio 2009, a cura di M.Ch. Pesenti e K. Stantschev, Accademia Ambrosiana - Classe di Slavistica, Milano 2010, p. 3-17.

Pełna bibliografia prac prof. Aleksandra Naumowa (w formacie pdf)

dr hab. Elżbieta Solak
Absolwentka Uniwersytetu Sofijskiego (bułgarystyka) 1986. Doktorat: Język nowobułgarskiego przekładu Biblii (UJ, 1995). Zainteresowania: język w kontekście kultury (narodowe kody kultury, język jako kryterium i znak tożsamości; kształtowanie się słowiańskich standardów literackich; komunikacja interkulturowa); poszukiwania na styku językoznawstwa i literatury (stylistyka, teoria i praktyka przekładu, lingwistyka tekstu); leksykologia i leksykografia. Kariera zawodowa: młodszy bibliotekarz (1986), lektor-stażysta (1987), asystent (1988), adiunkt (1997) w IFS UJ, w latach 1996-2004 także adiunkt i st. wykładowca na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej UAM w Poznaniu.
Publikacje książkowe: Nowobułgarska Biblia i jej język (1997); Znaki szczególne: językowe i wokółjęzykowe problemy bułgarskiego Odrodzenia (2009). Ważniejsze artykuły z ostatnich lat: Specyfika bułgarskiej stylizacji biblijnej (2000); Język grecki a odrodzenie bułgarskie (2000); Stereotyp Cygana we frazeologii bułgarskiej (2000); Język na zakręcie (impresje o języku posttotalitarnej Bułgarii) (2000); Komentarz socjolingwistyczny w "Gramatyce bułgarskiej" Neofita Rylskiego (2001); Językowy obraz świata duchów (w świetle frazeologizmów bułgarskich i polskich (2001); Grammatik der Bulgarischen Sprache braci Cankowów - problemy i perspektywy badawcze (2001); Pseudonaukowe etymologie bułgarskie w XIX w. (2002); Lubomira Andrejczyna koncepcja języka literackiego (2002); Frazeologizmy - zwerbalizowane gesty w polskim i bułgarskim (2003); Hodiny s Bohem czyli dylemat Mrs. Ross (2005); Osobliwości leksykalne bułgarskiego przekładu "Pieśni nad pieśniami" (2005); Możliwe historie języka i ich języki (2009); Bolgarija, Balgarijata, Balgarsko - czyli przyczynek w kwestii map symbolicznych (2009); Nowe życie znaków (o patriotyzmie w bułgarskiej kulturze masowej) (2009). Doświadczenia leksykograficzne: współpraca z zespołem Słownika współczesnego języka polskiego pod red. Bogusława Dunaja (1996) oraz udział w projekcie badawczym Słownik historyczny bałkanizmów leksykalnych pod kierunkiem Jerzego Ruska (1997-2000). Uczestniczyła także w projekcie grantowym Kultury słowiańskie między postkomunizmem a postmodernizmem pod kierunkiem Marii Dąbrowskiej-Partyki.
Dla studentów prowadzi blog dydaktyczny nasturcja (dostępny na ellasolak.bloog.pl).

dr Stanka Doychinova
Absolwentka Uniwersytetu im. Cyryla i Metodego w Wielkim Tyrnowie 1998, doktorat: Jednostki frazeologiczne, związane z chrześcijaństwem, w języku bułgarskim i w polskim (2006). Asystent etatowy współczesnego języka polskiego na Uniwersytecie im. Cyryla i Metodego w Wielkim Tyrnowie.
Ważniejsze publikacje: Element frazeologiczny językowego obrazu bułgarskiego popa (2001), Jednostki frazeologiczne a językowy obraz świata (2002), Językowy obraz pozajęzykowej rzeczywistości. Frazeologiczna interpretacja świata (2003); Bóg wysoko, car daleko. Kilka uwag o kulturowych podstawach funkcjonowania tego frazeologizmu w języku bułgarskim (2004); Na wsjaka mandża merudija (2004); Bułgarskie i polskie jednostki frazeologiczne zawierające komponent "diabeł" (2008); Bułgarskie i polskie jednostki frazeologiczne dotyczące aktu wiary oraz kodeksu etyki chrześcijańskiej (2006); Przekład - twardy orzech do zgryzienia.

dr Jordanka Georgiewa-Okoń
Absolwentka UJ (bułgarystyka 2002, turkologia 2003) i Akademii Muzycznej w Krakowie 1996, doktorat: Tureckie zapożyczenia leksykalne w dialektach języka bułgarskiego 2007. Wykładowca w Instytucie Filologii Słowiańskiej UJ i w Instytucie Filologii Orientalnej UJ. Tłumacz tekstów naukowych i pragmatycznych, tłumacz przysięgły. Główne dziedziny zainteresowań: bałkanistyka (w kontekście językoznawczym, antropologicznym, religioznawczym), osmanistyka, teoria przekładu.
Wybrane artykuły: Wprowadzenie turcyzmów do bułgarskich tekstów biblijnych (2000), Chrystianizacja rodopskich Słowian w wiekach średnich (2002), Czy istnieją ślady wpływu tureckiego na tradycyjne nazwy miesięcy bułgarskich? (2003), Wyrazy tureckie w terminologii rodzinnej języka bułgarskiego (2004), Tureckie elementy słowotwórcze we współczesnym języku bułgarskim (2005), Tureckie zapożyczenia leksykalne w dialektach języka bułgarskiego (2007).

dr Wanda Stępniak-Minczewa
Absolwentka UJ (bułgarystyka) 1976, doktorat: Zbornik Bdiński. Codex Gandavensis Slavicus 408. Monografia językowa zabytku. Główne dziedziny zainteresowań: palaeoslawistyka, historia języka bułgarskiego, leksykologia historyczna. W latach 1986-1992 lektor języka polskiego w Bułgarii w Wyższej Szkole Pedagogicznej w Szumen (1986/87) i w Uniwersytecie im. Klemensa Ochrydzkiego w Sofii (1988-1992). W latach 1995-2002 opiekun naukowy Koła Naukowego Slawistów im. Tadeusza Lehra-Spławińskiego w Instytucie Filologii Słowiańskiej. W latach 1998-2000 prowadziła również zajęcia w Zakładzie Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Łódzkiego.
Ważniejsze publikacje: Zapomniana polska edycja Żywotu Metodego (1988); Relacja "starszy-młodszy" i jej odbicie w bułgarskim języku (1998); Artykuły poświęcone pierwszym drukom cyrylickim: Słowiańsko-cerkiewne księgi liturgiczne w drukarni Szwajpolta Fiola (1999); Pierwsze druki cyrylickie w Krakowie; Językowy "wschód" i "południe" w cerkiewnych tekstach liturgicznych - na podstawie Czasosłowa Szwajpolta Fiola (2000); Święta Katarzyna Aleksandryjska u Słowian południowych i zachodnich (2002); Ćwiczenia z gramatyki współczesnego języka bułgarskiego (z wyborem tekstów) - podręcznik do ćwiczeń praktycznych z języka bułgarskiego. Łódź 1999, s. 203. [wspólnie z M. Korytkowską i G. Minczewem]. Rozmówki polsko-bułgarskie, Warszawa 2003; Słownik terminów zakonnych (wersja internetowa na: www.franciszkanie.pl).

dr Jan Stradomski
Absolwent UJ (bułgarystyka) 1998, doktorat: Bałkany w piśmiennictwie polemicznym I. Rzeczypospolitej (2002). Główne dziedziny zainteresowań: literatura cerkiewnosłowiańska, literatura bułgarskiego odrodzenia narodowego, mediewistyka, rękopisy cerkiewnosłowiańskie, historia Kościoła, prawosławie/grekokatolicyzm, polemika wyznaniowa, ekumenizm. Tłumacz literatury cs. Projekty badawcze: Rękopisy cerkiewnosłowiańskie w Polsce (1999-2002); Bałkany w piśmiennictwie polemicznym I. Rzeczypospolitej (2001-2003); Specyfika cyrylickich ksiąg liturgicznych w państwie polsko-litewskim do końca XVI w. (2006-2009); Hagiografia i homiletyka w rękopisach cyrylickich w Polsce (w trakcie realizacji).
Publikacje książkowe: Rękopisy cerkiewnosłowiańskie w Polsce. Katalog [z A. Naumowem, A. Kaszlejem i E. Naumow], Kraków 2002, wyd. II zmienione, Kraków 2004; Spory o "wiarę grecką" w dawnej Rzeczypospolitej, Kraków 2003. Ważniejsze artykuły: O merytorycznych i konfesyjnych problemach reformy kalendarza w świetle XVI- i XVII-wiecznej polemiki religijnej w Rzeczypospolitej (2004), Echa IV krucjaty w dawnej literaturze ruskiej (2005), Sztuka oratorska w służbie idei zjednoczenia Kościoła w utworach przedstawicieli hierarchii prawosławnej w I Rzeczypospolitej (2005), Kult Czterdziestu Męczenników z Sebasty w tradycji literackiej prawosławnych Słowian (2006), Pierwiastek południowosłowiański w XV-wiecznych zabytkach prawnych Cerkwi prawosławnej w zbiorach rękopisów Biblioteki Jagiellońskiej (2007), Apokryfy starotestamentowe w zbiorach rękopisów cyrylickich Biblioteki XX. Czartoryskich w Krakowie (2007), Григорий Цамблак и традиция византийской литературы: Слово похвалное (святым) мученикам севастийским (2007), Postanowienia hadziackie w świetle katolicko-unicko-prawosławnej polemiki religijnej XVI-XVII wieku (2008), Z historii literacko-kulturowych związków państwa polsko-litewskiego z południową Słowiańszczyzną (2008), Literacka, polityczna i cerkiewna działalność prawosławnego metropolity kijowskiego Grzegorza Cambłaka w świetle współczesnych mu źródeł (2008), Literackie strategie Grzegorza Cambłaka w hagiograficznym cyklu ku czci świętego Jerzego ("Pobedonosca") - kilka uwag o emigracyjnej twórczości przedstawiciela tyrnowskiej szkoły piśmienniczej (2009), Typikon świętej Góry Athos w rękopisach cerkiewnosłowiańskich w Polsce (2009), Między historią a mitem - eschatologiczna wizja zagłady Konstantynopola w Apokalipsie Andrzeja Jurodiwego (2010), Twórczość hagiograficzna metropolity kijowskiego Grzegorza Cambłaka w kontekście południowosłowiańskiej literatury XIV-XV w. (2010).

Pełna bibliografia prac dra Jana Stradomskiego (w formacie pdf)

dr Robert Sendek
Absolwent UJ (bułgarystyka) 1999, doktorat: Frazeologia języków bułgarskiego i macedońskiego na tle bałkańskim (2003). Główne dziedziny zainteresowań: frazeologia bułgarska i macedońska, bałkanistyka, teoria przekładu. Udział w projekcie badawczym: Słownik historyczny bałkanizmów leksykalnych pod kierunkiem Jerzego Ruska (1997-2000).
Publikacje książkowe: Studia z frazeologii bułgarskiej i macedońskiej, Kraków 2007, 371 s. Wybrane artykuły: Imiona i nazwiska Bułgarów w książce Zapiski ot balgarskite vastania Z. Stojanowa. Przyczynek do dziejów antroponimii bułgarskiej, (I cz. 2001, II cz. 2004), Frazeologia biblijna w języku Zapisków z powstań bułgarskich Zachari Stojanowa (2003), A diabeł ani orze, ani kopie. Uwagi o frazeologii macedońskiego języka literackiego (2003), Kolos na szklanych nogach, czyli o kontaminacji frazeologizmów (na materiale języka macedońskiego) (2003), Ziemia obiecana. Uwagi o biblizmach w macedońskim języku literackim (2005), Uwagi o frazeologii biblijnej języka bułgarskiego (2008), Ekspresywizacja tekstu publicystycznego w macedońskiej prasie codziennej. Przyczynek do wizerunku Albańczyka (2008), O rzucaniu podków i cięciu gwożdzi słów kilka. Dwa bałkanizmy frazeologiczne w języku bułgarskim (2008), Problem języka „Macedońskiej Iskry”, pierwszego czasopisma Macedończyków w Australii (2009).

mgr Aneta Todevska
Absolwentka Uniwersytetu im. św. św. Cyryla i Metodego w Skopje (polonistyka) 2007. W latach 2008-2009 pracowała w redakcji gazety Dnevnik. Prowadziła kursy języka polskiego w Macedońskim i Slawistycznym Centrum w Skopje (2008-2009); pracowała jako tłumaczka podczas wizyt delegacji polskiej w parlamencie macedońskim (2008).
Publikacje: Застапеноста на полската проза и поезиja на македонските простори (2005), Апликациjaтa на граматиката на македонски jазик во едукацискиот процес низ средните училишта (2006). Przekłady z języka polskiego na macedoński powieści Jacka Dubois A wszystko przez faraona (2007), Małgorzaty Gutowskiej-Adamczyk 220 linii (2008) oraz Katarzyny Grocholi Nigdy w życiu! (2009).

  Dyrekcja
  Sekretariat
  Biblioteka
  Pracownicy naukowi
  Katedry
  Studia - Rekrutacja
  Program studiów
  Harmonogram
  Regulamin studiów
  Kalendarz studencki
  Koło naukowe
  Aktualności/Ogłoszenia