|
Medieval Polish literature in the vernacular
ranges from religious songs and apocryphal tales to a detailed handbook to table manners. Polish
literature comes of age in the Renaissance, when its writers, including Jan Kochanowski,
recently translated into English by Seamus Heaney, Nobel Prize winner, become members of
Europe's intellectual elite. Polish writing of the time is an interesting blend of the
national and the cosmopolitan, feeding, as does vernacular literature all over the
continent, on the newly rediscovered treasures of Antiquity.
Literature of the Polish Baroque is not unlike that of English Metaphysical poets. More
importantly, this is the origin of the unique cultural formation of
Sarmatism, a combination of both Antique and national mythology,
Catholicism, and democracy.
Enlightenment in Poland,
which coincided with the destruction of its independence, was first of all
a revolution in politics and society rather than literature. Nevertheless,
Polish writing of the time reflected the age's belief in the classical and
the rational.
The traumatic national experience, combined with an understandable
shift of interest from the private to the public, found its expression in the
literature of Poland's unique Romanticism. In fact, Poland's three bards of the time, Mickiewicz,
Slowacki, and Krasinski, is a phenomenon that seems to overshadow the literature of that
country until today. Polish Romanticism was directly linked to the country's heroic but ill-starred efforts
to regain its sovereignty.
The national cause was continued in an entirely different vein
by the Polish Positivists such as Boleslaw Prus, whose realistic novels reflected an
attempt to restore national independence by economic, social and educational means rather
than through direct political and military action. Not surprisingly, however, the same
epoch gave rise to Poland's first literary Nobel Prize winner, Henryk Sienkiewicz, whose
epic historical romances became international bestsellers and cult novels in Poland.
It is not surprising that few poets of the time could compete with the
powerful figures of the preceding era. One of the few exceptions, Adam
Asnyk, combined an elegance of verse with a fervor of his great predecessors.
It is then quite logical that the emergence of the modernist Young Poland, with such figures
as Przybyszewski, Przerwa-Tetmajer or Stanislaw Wyspianski, was of a Neo-Romantic and
symbolist hue. The next generation of writers had to deal with an entirely new reality: the cataclysm
of the first World War left in its wake a resurrected
Poland. Literature responded by
attempts to shed the 'Romantic cloak' of the poet-freedom fighter. Formal experiments
followed the various European -isms. It seemed that the preoccupation with nation and
independence can be overcome.
Not for long. Two totalitarian systems, the Nazi and the Stalinist,
pushed Polish literature back into trenches. The old Romantic poetic
paradigm was back until World War Two ended in Poland in, as it seems, 1989.
|