UDZIAŁ PRACOWNIKÓW W KONFERENCJACH


2009

Jacek Barański - Międzynarodowa konferencja naukowa: 20. Internationale Linguistenkonferenz Grammatik (in) der Kommunikation: Muster, Abläufe, Kniffe und Fallen (Karpacz, 25.-27.5.2009). Referat pt.: Wortfolge und Satzbedeutung. Zu ausgewählten Ambiguitäten (in) der Kommunikation kontrastiv Deutsch-Polnisch.

Jacek Barański - Konferencja ogólnopolska: Współczesne problemy Komunikacji Międzykulturowej (aspekty językowe, literackie, socjologiczne oraz glottodydaktyczne) (Częstochowa, 15.05.2009). Referat pt.: Kilka uwag o przekładzie audiowizualnym na przykładzie języków niemieckiego i polskiego.

Agnieszka Olszewska - Konferencja: 18. Internationale Jahrestagung der Gesellschaft für Sprache und Sprachen: Linguistik Tage in Jena / Sektion: Diskurse - Medien - Macht (Jena / Niemcy, 24.-26.02.2009). Referat pt.: Eine textlinguistische Analyse der Text-Bild-Beziehungen am Beispiel ausgewählter Titelbilder des Magazins der Süddeutschen Zeitung.

Agnieszka Palej - Międzynarodowa konferencja naukowa: Begegnungsraum Ostmitteleuropa - Deutsche Sprache und Kultur im interkulturellen Raum (Budapest / Węgry, 07.-09.05.2009). Referat pt.: Zu 'Inter-' und 'transkulturellen' Aspekten im Schaffen der deutsch-polnischen Migrantenautoren der Gegenwart.



2008

Jacek Barański - Konferencja TERTIUM: Język Trzeciego Tysiąclecia V (Kraków, 13.-15.03. 2008). Referat pt.: Parafrazy strony biernej w języku niemieckim i w języku polskim. Próba usystematyzowania ekwiwalencji.

Iwona Kowal - Konferencja: Sling. Sjätte svenska lingvistikkonferensen (Linköping / Szwecja 2008). Referat.: "Om korrigeringsstrategier under förhör".

Iwona Kowal - Konferencja: SigWriting - the 11th international conference of the EARLI Special Interest Group on Writing (Lund / Szwecja 2008). Prezentacja: Self-repairs in L3-writing.

Iwona Kowal - Konferencja: ASLA's höstsymposium Sprak och lärande (Sztokholm / Szwecja 2008). Referat.: Bedömning av metalingvistisk medvetenhet. En longitudinell studie.

Agnieszka Palej - Międzynarodowa konferencja naukowa: Bibel und Literatur (Kraków, 21-25.09.2008). Referat pt.: "Der Schöpfung ganze Pracht, die Herrlichkeit, / Die in dem Einsamen der dunklen Ewigkeit / Der Allerhöchste ausgedacht" - Friedrich Schiller als Bibelleser. Zu ausgewählten Analogien zur Bibel in seinen poetischen Texten.

Agnieszka Palej - Międzynarodowa konferencja naukowa: Deutsch im Kontakt und Kontrast II (Ryga / Łotwa, 29-31.05.2008). Referat pt.: Das Eigene und das Fremde. Zur deutsch-polnischen Migrantenliteratur.



2007

Jacek Barański - Konferencja międzynarodowa: Prädikative Strukturen I. Międzynarodowe sympozjum naukowe z udziałem pracowników: Uniwersytetu Jagiellońskiego, Martin Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sorbonne Paris IV (Kraków, 28.-30.11.2007). Refearat pt.: Zur Prädikation in gegenwärtigen grammatischem Modellen.

Jacek Barański - Konferencja międzynarodowa: II. Internationaler Kongress der Krakauer Germanistik (Kraków, 10.-14.10.2007). Referat pt.: Dekodierung des polnischen Verbalaspekts im Deutschen als didaktisches und translatorisches Problem.

Jacek Barański - Konferencja międzynarodowa: DpG im Kreuzfeuer (Karpacz, 10.-12.09.2007). Referat pt.: Zur Wortbildung im Deutschen und im Polnischen. Einige Vorschläge für die 2. Auflage der DpG.

Iwona Kowal - Konferencja: SLing 2007 "Femte svenska lingvistikkonferensen" (Umea / Szwecja). Referat pt.: Hur klarar sig svenskan utan "a"?

Iwona Kowal - Konferencja: Nordens sprak som andrasprak (Helsinki / Finlandia). Referat pt: "Att vara medveten om sina mal och fel. Hur utvecklas förmagan att korrigera sin egen text?"

Iwona Kowal - II. Internationaler Kongress der Krakauer Germanistik (Kraków, 10.-14.10.2007). Referat pt.: Att mäta spraklig medvetenhet? En datorstödd analys av självkorrigeringar.

Iwona Kowal - ASLA's höstsymposium. Sprakinlärning, sprakdidaktik och teknologi (Lund / Szwecja 2007). Referat pt.: "De första stegen att bilda en sammanhallen text".

Agnieszka Olszewska – Konferencja: Tendenzen in der linguistischen germanistischen Forschung (Warszawa, 26.05.2007). Referat pt.: Zur Wortfolge im Satz am Beispiel der Rechtstexte. Eine kontrastive Analyse Deutsch-Polnisch.

Agnieszka Olszewska – Konferencja PTN: Nowe spojrzenia na motywację w dydaktyce języków obcych (Wrocław, 10-12.09.2007). Referat pt.: Funkcja emocjonalno-motywacyjna filmu jako środka dydaktycznego w procesie nauczania języka obcego.

Agnieszka Palej - II Internationaler Kongress der Krakauer Germanistik (Kraków, 10.-14.10.2007). Referat pt.: Thaddäus Rittner und die Transkulturalität der österreichich-polnischen Jahrhundertwende.

Agnieszka Vogelgesang-Doncer – XVIII Internationales Linguistentreffen: „Dpg im Kreuzfeuer”, (Karpacz, 10.-12.09.2007). Referat pt.: Kritisch über Klassifikation der Nebensätze in der ‚Deutsch-polnischen kontrastiven Grammatik’.

Agnieszka Vogelgesang-Doncer – II Internationaler Kongress der Krakauer Germanistik (Kraków, 10.-14.10.2007). Referat pt.: Einige Bemerkungen zur Übersetzung von Fachtexten.

Agnieszka Vogelgesang-Doncer – Konferencja: Prädikative Strukturen I (Kraków, 28.-30.11.2007). Referat pt.: Zur syntaktischen Komprimierung am Beispiel von prädikativen Adjektiven.



2006

Jacek Barański – Konferencja: Ohne Sprachen wäre Europa ein leerer Begriff. Deutsch – eine Sprachenbrücke im vereinten Europa (Wrocław, 2.-5.02.2006). Referat pt.: Zu Serialisierungsprinzipien des mehrgliedrigen Verbalkomplexes im Deutschen und im Polnischen. Versuch einer kontrastiven Darstellung.

Jacek Barański – 17. Linguistenkonferenz: Zwischen Lob und Kritik: sechs Jahre Erfahrung mit der „Deutsch-polnischen Grammatik (dpg)“ (Karpacz, 11.-13.09.2006). Referat pt.: Zur Relevanz der Dependenzverbgrammatik für Erfassung von Serialisierungsprinzipnien syntaktischer Elemente. Versuch einer Auswertung am Beispiel der Deutsch-Polnischen Kontrastiven Grammatik (Dpg).

Jacek Barański – Konferencja: Deutsche Grammatik im europäischen Dialog (Kraków, 20.-22.09.2006). Referat pt.: Zur morphologischen Form und zur Distribution sekundärer Satzglieder. Eine kontrastive Darstellung Deutsch-Polnisch.

Zofia Berdychowska - Międzynarodowa konferencja naukowa Stowarzyszenia Germanistów Polskich Texte - Gegenstände germanistischer Forschung und Lehre (Toruń, 12.-14.05.2006). Referat pt.: Kontrastive Analysen von Fachtexten.

Zofia Berdychowska - Konferencja: Deutsche Grammatik im europäischen Dialog (Kraków, 20-22.09.2006). Referat pt.: Perspektive in einer Perspektive.

Ewa Data-Bukowska - Konferencja TERTIUM: Język trzeciego tysiąclecia IV (Kraków, 9-12.03.2006). Referat pt.: Obrazy ukryte w małych rzeczach - o różnych sposobach tworzenia nowych pojęć w języku polskim.

Ewa Data-Bukowska - Konferencja: Leksykalno-frazeologiczne problemy przekładu (Olecko, 26-27.06.2006.) Referat pt.: O dziesięciu sposobach widzenia przedstawionej w oryginale rzeczywistości - na przykładzie tłumaczeń z języka szwedzkiego na język polski.

Anna Dąbrowska - Konferencja: Visualisierung und Verbalisierung der Erinnerung. Literatur und Medien in Österreich. (Łódź, 27-30.09.2006). Referat pt.: Zeitlose Erinnerung. Zur Prosa von Alfred Kolleritsch über die Zeit des Nationalsozialismus.

Jadwiga Kita-Huber - Konferencja: Literaturgeschichte(n) – Wozu? Tagung der ehemaligen Franz Werfel Stipendiatinnen zum Thema der Literaturgeschichte(n) im nicht-deutschsprachigen Raum (Wiedeń / Austria, 26.-27. 05.2006). Referat pt.: Künstlerische Außenseiter in der polnischen Literaturgeschichtsschreibung – der casus Bruno Schulz.

Jadwiga Kita-Huber - Konferencja: 4. Konstanzer Europakolloquium „Dialoge über Grenzen“ (Konstancja, 12.-14.10.2006). Referat pt.: Die Lyrik Paul Celans als Grenzdialog.

Jadwiga Kita-Huber - Ein Vortrag im Rahmen des wissenschaftlichen Instituts-Kolloquiums, Friedrich Schiller Universität Jena, Institut für deutsche Literaturwissenschaft (Jena / Niemcy, 18. 10. 2006). Referat pt.: Rezeption und Übersetzung der Lyrik Paul Celans in Polen.

Joanna Konieczna - Konferencja TERTIUM: Język Trzeciego Tysiąclecia IV (Kraków, 9-12.03.2006). Referat pt.: O przekładzie okazjonalizmów frazeologicznych.

Joanna Konieczna - Międzynarodowa Konferencja EUPROPHRAS 2006 „Phraseologie disziplinär und interdisziplinär” (Veszprem/Węgry, 9.-11.06.2006). Referat pt.: Deutsch-polnischer Phraseologiebestand im zweisprachigen Fachwörterbuch. Zur Methodologie der lexikographischen Darstellung mehrwortteiliger Einheiten in einem zweisprachigen Wörterbuch.

Joanna Konieczna - Konferencja: „Deutsche Grammatik im europäischen Dialog“ (Kraków, (20-22.09.2006). Referat pt.: Falsche Freunde in der Übersetzung von Phraseologismen.

Iwona Kowal - Konferencja: Mechanizmy perswazji i manipulacji (Lesko). Referat pt.: Falstart - zwierciadłem umysłu. O manipulacji w języku podczas obrad komisji śledczej

Agnieszka Kubiczek - Konferencja: Grammatik im europäischen Dialog (Kraków, 20.-22.09.2006). Referat pt.: Grammatik-Transfer im Fremdsprachenunterricht – Vorteile und Gefahren.

Agnieszka Kubiczek – Konferencja PTN: Dydaktyka języków obcych na początku XXI wieku (Kraków, 12-15.09.2006). Referat pt.: L1, L2, L3 ... Ln – o problemach wielojęzyczności i definiowania języków.

Agnieszka Kubiczek - Konferencja: Glottodydaktyczne implikacje we współczesnych badaniach germanistycznych (Włocławek, 25-26.04.2006). Referat pt.: Transfer struktur gramatycznych w nauce języka niemieckiego.

Agnieszka Olszewska - Konferencja TERTIUM: Język trzeciego tysiąclecia IV (Kraków, 9-12.03.2006). Referat pt.: Pozycja podmiotu w zdaniu pojedynczym w języku niemieckim i w języku polskim.

Agnieszka Palej - Międzynarodowa konferencja naukowa: Verbalisierung und Visualisierung der Erinnerung. Literatur und Medien in Österreich (Łódź 2006). Referat pt.: Orte und die Erinnerung in der Literatur: Ilse Aichinger.

Grażyna Pietrzak-Porwisz - Konferencja "Leksykalno-frazeologiczne problemy przekładu" (Olecko, 26-27.06.2006). Referat pt.: Czy małe znaczy mało? O tłumaczeniu wykrzykników.

Halina Podgórni - Konferencja: Grammatik im europäischen Dialog (Kraków, 20-22.09.2006). Referat pt.: Kontrastives Vorgehen in der universitären Fremdsprachendidaktik - Eine Chance im Kampf gegen muttersprachliche Interferenz.

Agnieszka Vogelgesang-Doncer - Konferencja TERTIUM: Język trzeciego tysiąclecia IV (Kraków, 9-12.03.2006). Referat pt.: Metaleksykograficzna analiza niemiecko-polskiego słownika techniki sanitarnej jako podstawa charakterystyki języka branży instalatorskiej.

Agnieszka Vogelgesang-Doncer - Konferencja: Zwischen Lob und Kritik: sechs Jahre Erfahrung mit der "Deutsch-polnischen Grammatik (dpg)" (Karpacz, 11-13.09.2006). Referat pt.: Zur Inkonsequenz bei der definitorischen Bestimmung des Begriffs Verbativergänzung in der „Deutsch-polnischen kontrastiven Grammatik“ von U. Engel.

Agnieszka Vogelgesang-Doncer - Konferencja: Grammatik im europäischen Dialog (Kraków, 20-22.09.2006). Referat pt.: Komplexität der Reihenfolgebeziehungen am Beispiel des erweiterten Attributs – Vergleich des Sprachenpaars Polnisch – Deutsch.

Magdalena Wasilewska-Chmura - Konferencja TERTIUM: „Język trzeciego tysiąclecia” (Kraków, 9-12.03.2006). Referat pt.: Muzyczność utworu literackiego jako problem translatologiczny.

Magdalena Wasilewska-Chmura - XXVI Konferencja International Association for Scandinavian Studies (Turku/Finlandia 2006). Referat pt.: Dikt – musik – partitur. Gränsöverskridande tendenser i svensk poesi mellan högmodernism och konkretism. (Wiersz – muzyka – partytura. Tendencje przekraczania granic w poezji szwedzkiej między późnym modernizmem a konkretyzmem).



2005

Zofia Berdychowska - EXPERTISE-seminar on professional translation processes (Oslo, 19.-20.02.2005). Referat pt.: Translating the German man, (abstrakt opublikowany na: http://www.hf.uio.no/ilos/forskning/forskningsprojekter/expertise/workshops/oslo2005/index.html).

Zofia Berdychowska - Aggrégationskolloquium Der Ausdruck der Person im Deutschen, Université Paris III - Sorbonne Nouvelle; Institut d'Allemand (2.-3.12.2005). Referat pt.: Die Person und ihre Identifizierung.

Ewa Data-Bukowska - Konferencja: Pragmatyczne aspekty kognitywizmu (Łódź, 1-3.12.2005). Referat pt.: Wtrącenie (w nawiasie) jako środek kształtowania figur w dyskursie.

Jadwiga Kita-Huber - Konferencja Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW: Językowy obraz świata w oryginale i przekładzie (Warszawa, 25.-27.11.2005). Referat pt.: Przekład w świetle tradycji żydowskiej. Franz Rosenzweig jako współtłumacz Biblii.

Joanna Konieczna - Doroczna konferencja z udziałem germanistów z Polski i z Niemiec, (Karpacz, 12.-14.09.2005). Referat pt.: Wenn die Sprache „eigene Wege geht”… Phraseologische Okkasionalismen in Texten der Süddeutschen Zeitung.

Agnieszka Kubiczek - Konferencja PTN: Komunikacja językowa w społeczeństwie informacyjnym – nowe wyzwania dla dydaktyki języków obcych (Lublin, 11.-13.09.2005). Referat pt.: Czasopisma w Internecie jako pomoce dydaktyczne w kształceniu kompetencji językowej i międzykulturowej (na przykładzie języka niemieckiego w szkole średniej).

Agnieszka Olszewska - Konferencja: Germanistische Werkstatt (Opole, 23-24.05.2005). Referat: Die Stellung des Subjekts im Deutschen und im Polnischen in kontrastiver Sicht.

Halina Podgórni - Konferencja TERTIUM: Język trzeciego tysiąclecia IV (Kraków, 9.-12.03.2006). Referat pt. Zadania typu C-Test.

Agnieszka Vogelgesang-Doncer - Konferencja przekładoznawcza w Toruniu (Toruń, kwiecień 2005) - Referat pt.: Transformacje w procesie tłumaczenia na przykładzie przydawki rozwiniętej w języku polskim i w języku niemieckim.



2004

Zofia Berdychowska - Konferencja TERTIUM: Język trzeciego tysiąclecia III (Kraków, 4.-7.03.2004). Referat pt.: Termin w przekładzie.

Zofia Berdychowska - Międzynarodowa konferencja naukowa Stowarzyszenia Germanistów Polskich Konstrukty a rzeczywistość w badaniach lingwistycznych, literaturo- i kulturoznawczych oraz w naukach historycznych i społecznych (Poznań, 23.-25.04.2004). Referat pt.: Ein Satz über den Diskurs.

Zofia Berdychowska - Międzynarodowa konferencja naukowa Current Trends in Cognitive Linguistics (Hamburg, 10.-11.12.2004). Referat pt.: Personaldeixis - Konstrukt und Realität.

Joanna Konieczna - Konferencja: „Moderne deutsche Texte” zorganizowana przez Uniwersytet Rzeszowski z okazji 60. rocznicy urodzin prof. dr hab. Zdzisława Wawrzyniaka, (Rzeszów, kwiecień 2004).

Joanna Konieczna - Międzynarodowa konferencja EUROPHRAS (Europäische Gesellschaft für Phraseologie) zorganizowana przez Universität Basel, (Basel, 26.08.-29.08.2004).



2003

Zofia Berdychowska - Konferencja zorganizowana przez Katedrę Języków Specjalisycznych, Wydział Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich Uniwersytetu Warszawskiego (Warszawa, listopad 2003). Referat pt.: Termin w sieci.



2002

Zofia Berdychowska - Konferencja TERTIUM: Język trzeciego tysiąclecia (Kraków, 28.02.-02.03.2002). Referat pt.: Co znaczy "ja" w ustach tłumacza?

Zofia Berdychowska - (II) Workshop for the Expertise Research Group on Translation Processes (Oslo / Norwegia, 14.-17.09.2002). Referat pt.: Linguistic pragmatics and the practise of interpreting. What does the pronoun "I" mean in the mouth of an interpreter?

Zofia Berdychowska - Deutsch-polnische Konferenz Konfrontativer Sprachvergleich (Słubice, 7.-9.10.2002). Referat pt.: Zum Verhältnis von Kulturspezifik und Grammatik im Personenbezug.

Sławomira Kaleta-Wojtasik - Konferencja: Idea narodu od Średniowiecza po koniec XX. wieku (Kraków). Referat pt.: Nationale Spannungen im 13.- 15. Jh im Lichte mittelalterlicher Krakauer Urkunden (zrecenzowany w: Revista de estudios historico-juridicos, XXIV/ 2002, Editiones Universitarias de Valparaiso, str. 479-482).



2001

Zofia Berdychowska - Posiedzenie Komisji Neofilologicznej PAU (24.01.2001). Referat pt.: Walencja - niedoceniona relacja w opisie języka (na przykładzie czasowników w użyciu specjalistycznym).

Zofia Berdychowska - Deutsch-polnische Konferenz Konfrontativer Sprachvergleich (Karpacz, 3.-5.09.2001). Referat pt.: Die Rolle der Grammatik im germanistischen Curriculum.

Zofia Berdychowska - Aggrégationskolloquium Université Michel de Montaigne, Bordeaux 3 (Bordeaux / Francja, 21.-22.09.2001). Referat pt.: Redewiedergabe und der personaldeiktische Verweis.

Sławomira Kaleta-Wojtasik - Konferencja: Textallianzen am Schnittpunkt germanistischer Disziplinen (Lozanna / Szwajcaria). Referat pt.: Mittelalterliches Testament als Textsorte. Versuch einer Untersuchung anhand deutschsprachiger Testamente der Krakauer Bürger aus dem XV. Jh.



2000

Zofia Berdychowska - Konferencja TERTIUM: Język trzeciego tysiąclecia (Kraków, 2.-4.03.2000). Referat pt.: Nazwy województw i nazewnictwo organów samorządu terytorialnego w tłumaczeniu.

Zofia Berdychowska - Konferencja: Tausend Jahre polnisch-deutsche Beziehungen. Sprache - Literatur - Kultur - Politik (Warszawa, 5.-8.04.2000). Dyskusja panelowa: Interkulturelle Kommunikation - Verständigungsbarrieren.

Zofia Berdychowska - Deutsch-polnische Konferenz Konfrontativer Sprachvergleich, (Karpacz, 5.-7.09.2000). Referat pt.: Grammatik in fachsprachlichen Lehrbüchern.

Zofia Berdychowska - Konferencja: "Specyfika nauczania - uczenia się języków obcych". Debaty glottodydaktyczne - Debaty przekładoznawcze (Częstochowa - Złoty Potok, 6.-7.09.2000). Referat pt.: Jaki tłumacz dla jakiego rynku?

Zofia Berdychowska - Konferencja Instytutu Filologii Germańskiej UJ "Polnische Germanistik - Stand und Ausblick", (Karpacz, 9.-12.11.2000). Referat pt.: Personaldeixis, ihre Kategorien und Ausdrucksmittel. Ergebnisse der Knfrontation Deutsch-Polnisch.

Sławomira Kaleta-Wojtasik – Konferencja: Tausend Jahre deutsch-polnische Beziehungen (Warszawa, 5.-8.04.2000). Referat pt.: Die deutschsprachige Periode der Krakauer Kanzlei.

Sławomira Kaleta-Wojtasik – Konferencja: 150 Jahre germanistische Forschung an der Jagellonen-Universität Krakau (Zakopane). Referat pt.: Der Stadtschreiber Balthasar Behem und sein Werk. Aus der Graphematik von Codex Picturatus (um 1506).

Iwona Kowal – Konferencja: Z badań nad kompetencją i świadomością językową dzieci i młodzieży (Warszawa). Referat pt.: Spójność referencjalna w opowiadaniach 9-15-latków.



Publikacje   •  Konferencje   •  Nagrody, wyróżnienia, stypendia  •  HOME