HOME
AKTUALNOŚCI
[Dodano 1.06.2009]


Szanowni Państwo,

Chciałam serdecznie podziękować za udział w konkursie tłumaczeniowym 2009 osobom, które nadesłały swoje prace. Poziom konkursu był wysoki i wszystkie trzydzieści cztery prace, które wpłynęły zasługują na ogromne uznanie. W imieniu pracowników Zakładu Filologii Szwedzkiej IFG UJ w Krakowie życzę Państwu wielu sukcesów translatorskich w przyszłości oraz zachęcam do udziału w kolejnych edycjach konkursu.
Jednocześnie chciałam Państwa poinformować, że pięcioosobowe jury wyłoniło trzech laureatów konkursu tłumaczeniowego 2009 oraz przyznało dwa równorzędne wyróżnienia.

Pierwsze miejsce: Natalia Januszewska
Drugie miejsce: Irena Kościelniak
Trzecie miejsce: Krzysztof Pilarek

Dwa równorzędne wyróżnienia:
Monika Szeliga, Paulina Bączek

Za wsparcie tegorocznego konkursu serdecznie dziękuję Ambasadzie Królestwa Szwecji w Polsce, Instytutowi Szwedzkiemu oraz organizacji SWEA Bonn/Köln. Podziękowania kieruję także do Fredrika Lindströma, autora tłumaczonego w tej edycji tekstu.

Z wyrazami szacunku
Ewa Data-Bukowska



[Dodano 4.02.2009]


KONKURS TŁUMACZENIOWY 2009

Zakład Filologii Szwedzkiej IFG Uniwersytetu Jagiellońskiego przy współpracy z Instytutem Szwedzkim oraz organizacją SWEA Bonn/Köln ogłasza konkurs na tłumaczenie tekstu literackiego z języka szwedzkiego na język polski. Wybranym tekstem literackim jest opowiadanie pt. Angelägenheten, którego autorem jest współczesny pisarz szwedzki Fredrik Lindström (opowiadanie ze zbioru Vad gör alla superokända människor hela dagarna?, Bonniers, 2003, s. 17-28).

Konkurs jest kierowany do początkujących tłumaczy literatury szwedzkiej.

Wyłonieni przez jury laureaci konkursu zostaną uhonorowani atrakcyjnymi nagrodami ufundowanymi przez Instytut Szwedzki oraz SWEA Bonn/Köln.

Tłumaczenia konkursowe (w formie wydruku w trzech egzemplarzach) należy nadsyłać do dnia 24 kwietnia 2009 r. na adres:

Ewa Data-Bukowska
Zakład Filologii Szwedzkiej UJ
Ul. Straszewskiego 25/2
PL-31-113 Kraków
dopisek: KONKURS

Prace powinny być opatrzone godłem, zaś dane autora przekładu (imię i nazwisko, adres pocztowy, e-mail, telefon kontaktowy) umieszczone w zapieczętowanej kopercie, również oznaczonej godłem.

Rozstrzygnięcie konkursu nastąpi 29 maja 2009 r.., a wręczenie nagród 5 czerwca 2009 r. w Krakowie.

Serdecznie zapraszamy do wzięcia udziału w konkursie.


Organizatorzy konkursu


Szanowni Państwo!
Z przyjemnością informujemy, że
KONKURS TŁUMACZENIOWY 2009
został objęty patronatem
Ambasady Królestwa Szwecji w Polsce.



[Dodano 20.01.2009]


Kursy opcjonalne w roku 2008/2009:
Kulturowe związki Szwecji i Polski
Literatura i psychoanaliza
Podstawy narratologii
Problematyka społeczna w literaturze, teatrze i filmie szwedzkim
Szyk zdania szwedzkiego







[Dodano 12.01.2008]


Uprzejmie informujemy, iż w roku akademickim 2008/2009
Zakład Filologii Szwedzkiej IFG UJ
uruchamia
dwuletnie stacjonarne studia drugiego stopnia,
na kierunku filologia, w zakresie specjalności
filologia szwedzka
zakończone pracą magisterską oraz egzaminem magisterskim.

Do kwalifikacji (egzamin ustny) zapraszamy kandydatów posiadających tytuł licencjata filologii szwedzkiej lub innego ekwiwalentnego dyplomu w zakresie filologii szwedzkiej.


Charakterystyka studiów

Celem studiów jest przede wszystkim pogłębienie znajomości języka szwedzkiego (do poziomu C2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy) oraz pogłębienie znajomości języka niemieckiego. Studia dają również możliwość rozszerzenia wiedzy na temat języka, literatury i kultury Szwecji i krajów skandynawskich oraz pozwalają zdobyć gruntowną i wszechstronną wiedzę z zakresu wybranej specjalizacji (literaturoznawczej, językoznawczej, translatorskiej). Ponadto studia drugiego stopnia wprowadzają studentów w warsztat pracy naukowej i przygotowują ich do podjęcia dalszego kształcenia na studiach trzeciego stopnia (doktoranckich).

Po ukończeniu studiów absolwent powinien być przygotowany do pracy tłumacza, pracy w wydawnictwach, redakcjach czasopism, w środkach masowego przekazu, w polskich i skandynawskich firmach, instytucjach kulturalnych i badawczych oraz w sektorze usług wymagających zaawansowanej znajomości języków i kultur.

Po studiach drugiego stopnia istnieje możliwość podjęcia na Wydziale Filologicznym studiów trzeciego stopnia (doktoranckich).

Aktualne informacje dotyczące rekrutacji znajdują się na stronie Działu Dydaktyki UJ: www.uj.edu.pl/dydaktyka/rekrutacja.php.

Kandydatów zainteresowanych szczegółowymi informacjami prosimy o kontakt
e-mail:
zfszwed@vela.filg.uj.edu.pl.